Having listened to the Great Being’s convincing oration and to praise the Great Being, the goddess intoned the stanza:
Anyone who is so full of righteous patience will never founder in the vest ocean that has no bounds. With this manly perseverance, you will be able to go wherever you wish.
Among these words, the words evam gate mean: in this expanse of water that is immeasurable, i.e. in the ocean that is so deep and so vast. The word dhammavayamasampanno means: with righteous perseverance. The words kammuna navasidasi mean: you did not drown, thanks to your effort, i.e. your own manly perseverance. The word yattha te means: wherever your heart desires to go, there shall you go.
Anyone who is so full of righteous patience will never founder in the vest ocean that has no bounds. With this manly perseverance, you will be able to go wherever you wish.
Among these words, the words evam gate mean: in this expanse of water that is immeasurable, i.e. in the ocean that is so deep and so vast. The word dhammavayamasampanno means: with righteous perseverance. The words kammuna navasidasi mean: you did not drown, thanks to your effort, i.e. your own manly perseverance. The word yattha te means: wherever your heart desires to go, there shall you go.